Não resisto à Habanera interpretada por Filippa Giordano!
Habanera
L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser Et c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui convient de refuser Rien n'y fait, menace ou prière, l'une parle bien, l'autre s´etait Et c'est l'autre que je préfère, elle n'a rien dit, mais elle me plait L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui convient de refuser.L'amour est enfant de Bohème; il n'a jamais connu de loi Si tu ne m'aimes pas je t'aime; si je t'aime prends garde à toi! Prends garde à toi! Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas je t'aime Prends garde à toi! Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi! L'amour est enfant de Bohème,Il n'a jamais jamais connu de loi Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Si je t'aime, prends garde à toi Prends garde à toi! Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime Prends garde à toi! Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi! L'oiseau que tu croyais surprendre battit de l'aile et s'envoi a L'amour est loin, tu peux l'attendre : tu ne l'attends pas, il est là Tout autour de toi, vite vite il vient, s'en va, puis il revient Tu crois le tenir, il t'évite, tu crois l'éviter, il te tient! tout autour de toi vite vite,il vient, s'en va, puis il revient Tu crois le tenir, il t'évite. Tu crois l'éviter, il te tient!
9 comentários:
Uma fotografia.
Uma mulher.
E porque há pensamentos que me soam melhor em francês.
Clo
Não resisto à Habanera interpretada por Filippa Giordano!
Habanera
L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut
apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle s'il lui
convient de refuser
Rien n'y fait, menace ou prière, l'une parle bien,
l'autre s´etait
Et c'est l'autre que je préfère, elle n'a rien
dit, mais elle me plait
L'amour est un oiseau rebelle que nul ne peut
apprivoiser c'est bien en vain qu'on l'appelle
s'il lui convient de refuser.L'amour est enfant de
Bohème; il n'a jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas je t'aime; si je t'aime
prends garde à toi!
Prends garde à toi!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas je
t'aime
Prends garde à toi! Mais si je t'aime, si je
t'aime, prends garde à toi!
L'amour est enfant de Bohème,Il n'a jamais jamais
connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi
Prends garde à toi! Si tu ne m'aimes pas, si tu ne
m'aimes pas, je t'aime
Prends garde à toi! Mais si je t'aime, si je
t'aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre battit de
l'aile et s'envoi a L'amour est loin, tu peux
l'attendre : tu ne l'attends pas, il est là
Tout autour de toi, vite vite il vient, s'en va,
puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite, tu crois l'éviter,
il te tient! tout autour de toi vite vite,il
vient, s'en va, puis il revient
Tu crois le tenir, il t'évite.
Tu crois l'éviter, il te tient!
Escolha entre... beijos e abraços
Claro que sim. Porque lés 'pensées et les prunes' ça c'est compliqué.....beijos
Pena q não sei francês - rsrsrs...
Mas aproveito p lhe deixar meu carinho e um beijo.
Krystal,
Belísima Habanera sem dúvida.
Je vous remercie d'être venu.
Clo
Paula,
O complicado também se descomplica.
Obrigada pela visita amiga
Clo
Meri,
Beijinho para ti também e trata de aprender francês.Se quiseres eu ensino-te. :)))
É uma língua belíssima, cantante e doce, excelente para poesia.
Beijinhos muitos
Clo
Obrigada Profeta.
Um abraço,
Clo
Enviar um comentário